lunes, 20 de abril de 2009

BILINGÜISMO, LO QUE SIGNIFICA PARA MI

Yo entiendo que es la capacidad  y la libertad de una persona en poder utilizar dos lenguas, y no entiendo el problema tan grabe que supone el bilingüismo en  mi tierra  Cataluña, la verdad me parece absurdo discutir por un tema así en pleno siglo XXI.

 Para mí lo más importante es que no se pierdan nuestras tradiciones catalanas, explicar la  historia de nuestra bandera,  ELS CASTELLERS, SANT JORDI, EL RAM, EL CORREFOC, EL TIÒ  y muchas otras……

 










Discutir,  si estoy obligada a hablar en castellano o en catalán me parece de crios.  Si que es bien cierto que la lengua catalana se tiene que conocer, hablar, y escribir, pero también es cierto  que al igual que estudiamos ingles o  francés, es absurdo ocultar el castellano, y viceversa,  nos guste o no somos ESPAÑOLES, por lo menos eso leo yo en mi DNI, y después soy y me considero Catalana, pero jamás discutiré ni perderé el tiempo como algunos de nuestros políticos e incluso  los de mi partido en    temas como este.

 A estas alturas de siglo debemos de tener la mente más ampliada y saber que España tiene muchas lenguas y culturas,  las cuales hay que respetar pero por ley, porque están ahí, porque cada uno ama su tierra,  su idioma y sus  tradiciones.

 









Estoy muy orgullosa de ser catalana y me parece tan patético las peleas entre comunidades por “celos, envidias y que se yo cuantas tonterías más” cuando deberíamos todos respetarnos y no caer en la trampa que muchos políticos crean a su alrededor para su beneplácito personal.

 Luchar por cosas verdaderamente importantes, como la crisis, la violencia de género, un  nuevo código penal, un estatuto para cada comunidad que lo veo necesario,  etc.…

 Pero…¿Pelearnos  por el idioma ?.... Tenemos que estar por encima de eso, hace siglos que ya deberíamos a ver tomado nota,  y sobre todo me remito a lo dicho, respetar tradiciones y que no se pierdan en el baúl de los recuerdos, que nuestros hijos, nietos y las generaciones venideras sepan de donde vienen, pero ante todo respetar a los demás.

 Y este escrito viene porque hoy un señor marroquí con 15 años en este país Cataluña,  que no es ni catalán,  ni se considera como tal, dicho a gritos por él mismo, me ha dado una bronca terrible la mitad en su idioma, por dirigirme a él en catalán.

 

 

Cuando tengo derecho a hablar  en el idioma de mi tierra, pero como he dicho antes no pierdo el tiempo en discusiones , pero si me molesta y mucho,  que  personas que están totalmente en teoría integradas en nuestro país, y que nuestro govern se preocupa de que se integren ,  no se molestan lo mas mínimo en intentar   hablar o  por lo menos  entender y conocer nuestro idioma.

 


Y es ahí donde para mi el bilingüismo tiene su entendimiento, ayudar a integrarse a personas de otros países o comunidades a conocer nuestras tradiciones, cultura e idioma, igual que yo haría si me fuera a vivir a Galicia o a Marruecos.

 




Si ofendo alguna persona con mi escrito, me disculpo de ante mano, mas lejos de mi intención.


5 comentarios:

Jordi dijo...

Pero a qué jugamos? qué pretenden estos políticos? acaso no hay millones de cosas más importantes a las que dedicar dinero, esfuerzos, manifestaciones, funcionarios, empresas, policía, impuestos, que a la de "obligar" a una parte de la población a utilizar un idioma que no es el suyo "natural"?

Acaso la "libertad de expresión" y la libre competencia o reglas de los negocios, no nos permite el utilizar cuando nos de la gana n idioma u otro? porqué me han de obligar a poner un letrero, nota, catálogo, etc, en 2 idiomas? con el consecuente despilfarro económico que ello representa, no tan sólo al empresario, sino a los organismos públicos (que gastan nuestros impuestos). Y si no lo hago, encima, me meten un paquete que me dejan temblando.

Yo no conozco ningún país "avanzado" y maduro que obligue a la población a escribir en un lenguaje que no es el suyo habitual.

Insisto, en Cataluña, no hay libertad de expresión, me obligan a expresarme públicamente en catalán, y no me da la gana hacerlo, porque soy libre, o debería serlo.

Como anecdota te diré que tengo un compañero de trabajo que, al igual que muchos otros, cuando alguien le habla, él siempre contesta en catalán, dice que se nota el que es del PP y el que es catalán... pero yo digo, qué coño tiene que ver la velocidad con el tocino?????? y luego no queremos que se nos rían a la cara... si algunos se lo ganan a pulso...

Carapilla dijo...

Vaya, que recuerdos me ha traído esta entrada. Y que razón tienes madre mía!!!!
El pasado septiembre tuve que ir a Terrassa por motivos de trabajo durante 4 meses, como valenciana que soy he estudiado (o me han obligado a estudiar) el valenciano, así que no fue para mí mucho problema el entender vuestra lengua y nunca jamás le diría a alguien cuyo idioma entienda que me hable en español ni mucho menos!! Mi compañera de trabajo me hablaba en catalán y yo en castellano. Aunque poco a poco me fui esforzando para hablar mejor el catalán.
Ojalá todos pensaran como tu y no se centrasen en enseñar sólo el catalán ya que es una oportunidad única el aprender dos lenguas y el censar el español es un equívoco. Me parece estupendo que en los sitios públicos obliguen a saber las dos lenguas.
Sólo añadir que para mí es de mala educación el comportamiento de algunas personas que tras comprobar que uno no sabe un idioma les siguen hablando en ese idioma sabiendo ambos hablar castellano. Y en cuanto a lo del marroquí, no me parece mal que te pidiese que le hablases en español, pero por dios!! un poco de respeto, las cosas se piden por favor y con buenos modos, nada de exigencias!!!

Mil besos!

S.Q dijo...

Hola Alicia, me parece tan acertado lo que dices, yo soy mexicana y me fascina la idea de que haya pueblos, sociedades que cuentan con una oportunidad invaluable como el tener dos lenguas, de las cuales una es más propia, más personal como en vuestro caso es el catalán (que por cierto me encanta)... respecto a la integración, como el caso del hombre que mencionas, creo que tampoco ha sido fácil para él; para todo aquel que llega españa hablando un idioma diferente, solo hay un idioma que aprender, el castellano...pienso que será dificil que intente siquiera aprender el catalán; pero es importante para su completa integración que entienda que el catalán es fundamental en la región que lo ha recibido.
Te felicito por el orgullo que expresas y reitero eres afortunada de tener dos hermosas lenguas en los cuales te puedes expresar.

PACO dijo...

no entiendo como una sociedad tan avanzada como la catalana se empeña en cerrase solo con el catalan con lo bonito que es saber idiomas, yo soy castellanoparlante y trabajo en cataluña. Algunas personas ven como mala educacion si una habla en catalan y le contestas en castellano yo opino que entenderse con dos idiomas es enriquecer la cultura y no es mala educación. Mucha culpa de esto la tienen los politicos que envenenan a la sociedad. soy policia local en un pueblo de tarragona y en 20 años solo he tenidos dos problemas de que me llamaran la atención por no hablar en catalan una fue un frances y otra una aragonesa, no hay nada peor en cataluña que la persona que quiere ganarse el titulo de catalan siendo nacido fuera de cataluña que se olvida de sus raices, en cambio con los catalanes de pura cepa no he tenido ningún problema, solo que te dejan caer que tienes que aprender el catalan, cosa que hice, pero no soy practicante.

Jordi dijo...

Paco tiene razón, a veces son mças extremistas los no nacidos qu los autóctonos. Pero mi conclusión es que la libertad me permite expresarme tanto en catalan como en castellano, como en cualquier otro idioma del mundo, sin que ningun político tenga el derecho a obligarme en hablar en un idioma que no deseo.

Véase las leyes que obligan a duplicar los escritos cara al público.. al que le guste que lea, al que no dos piedras. Es cultura, señores, no nos intenten meter algo que no nos sale por naturaleza.

Felices fiestas